Textes Traditionnels

Introduction à la Kabbalah Denudata de Knorr von Rosenroth

juil 23rd, 2011 | Par
Denudata01

Par MacGregor Mathers Avant-propos Ce texte est l’introduction de S.L. MacGregor Mathers à sa traduction anglaise de la Kabbala Denudata de Knorr von Rosenroth [1], traduction latine, publiée en 1684 [2], d’un ouvrage original hébreu, le Sepher Ha Zohar. L’ouvrage de Mathers est paru à Londres en 1887. Ce texte nous semble réellement utile aux

Lire plus



Zohar I. 1a – 2b – Genèse

fév 2nd, 2009 | Par
Rabbi Shimon Bar Yochai - Sefer Ha Zohar

Zohar fol.1a – Fol. 15a) PRÉLIMINAIRES [1a]. Rabbi Hizqiya ouvrit une de ses conférences par l’exorde suivant : il est écrit : « Telle que la rose entre les épines, telle est ma bien-aimée entre les filles. » Que désigne le mot rose ? Il désigne la « communauté d’Israël ». De même que la

Lire plus



Zohar II. 278b – 296a – Tossaphoth

jan 27th, 2009 | Par
manuscrit006-300x204

[278b] § 1. — « Et tout le peuple vit les voix. » Est-ce qu’on voit des voix ? C’est une allusion aux sept voix énumérées dans le Psaume. Nous en inférons que la Loi a été révélée par sept voix, à chacune desquelles le Maître de l’Univers s’est révélé. Tel est le sens des

Lire plus



Sepher Ha-Bahir

déc 18th, 2008 | Par
Calligraphie 7 Michel D'Anastasio.

Calligraphie de Michel D’Anastasio. Visiter son site. Sepher ha-Zohar Folio 81b – 90b « Et tout le peuple voyait les bruits. » Pourquoi l’Écriture dit-elle : « … Voyait les bruits », alors qu’elle aurait dû dire : « … Entendait les bruits » ? Une tradition nous apprend que les paroles qui sortaient de

Lire plus



Le Sepher Yetsirah

nov 1st, 2008 | Par
sephirah01

Le Sepher Yetsirah est un texte majeur de la Kabbale et l’un des plus anciens traités sur le sujet qui nous soient parvenus ; il apparaît au Xe siècle, mais sa rédaction pourrait dater du IIIe ou du IVe siècle de notre ère. Il en existe deux versions : l’une brève et l’autre longue, cette

Lire plus



L’alphabet de Rav Hamenouna – Zohar I 2b

jan 29th, 2008 | Par

  Il est écrit : « Au commencement ». Rab Hammenouna, le Vieillard, dit : Nous trouvons au commencement de la Genèse un renversement d’ordre des lettres initiales. Ainsi les deux premiers mots de la Genèse ont pour initiales la lettre Beth (ב) : Bereschith (= au commencement), Bara (= créa), et les deux mots

Lire plus



Le Tikkun ha-Klali

jan 1st, 2008 | Par

Par Spartakus FreeMann Le Tikkun ha-Klali (תיקון כללי ), « Réparation Complète », du grand Rabbi Nachman de Breslav est destiné à opérer la réparation complète du corps, de l’esprit et de l’âme. La Kabbale enseigne que les Psaumes, dans leur forme originelle en hébreu, contiennent un grand pouvoir. Selon Abraham Greenbaum (Rabbi Nachman’s Tikkun)

Lire plus



L’âme humaine selon le Ramhal

juil 25th, 2007 | Par

Par Moshe Chaim Luzzato Selon le Ramhal, dans son Derek HaShem (La voie de Dieu). Ce court texte traite également dans une moindre mesure du sommeil et des rêves. Sur l’âme humaine et ses facultés 1. Parmi toutes les créatures, la spécificité de l’homme réside dans la synthèse de deux éléments diamétralement opposés: le corps

Lire plus



Genèse

mar 18th, 2007 | Par

Le Livre de la Genèse (du grec Γένεσις, « naissance », « commencement », « source », « origine », « cause ») est le premier livre de la Torah (Pentateuque), donc du Tanakh (l’ »Ancien Testament). En hébreu, son intitulé est Bereshit (Bərêšîth, בראשית, signifiant « au début de …»), d’après le premier mot de

Lire plus



Yonah commenté par le Gaon de Vilna [2]

fév 1st, 2007 | Par

Chapitre II : le repentir sauve de l’annihilation 1. IHVH-Adonaï députe un grand poisson pour engloutir Iona. Et c’est Iona dans les entrailles du poisson, trois jours et trois nuits. 2. Iona prie IHVH-Adonaï, son Elohîms, dans les entrailles du poisson. 3. Il dit: « J’ai crié dans ma détresse vers IHVH-Adonaï; il me répond.

Lire plus



Yonah commenté par le Gaon de Vilna [1]

fév 1st, 2007 | Par

Avec seulement 48 versets, le Livre de Yonah est l’un des plus courts du Tanak. Pour pénétrer ses mystères, nous proposons ici une synthèse des commentaires du Gaon de Vilna, qui fait du récit de Yonah celui de l’âme humaine. La version complète, « Aderes Eliyahu », est disponible en traduction anglaise aux éditions ArtScroll. Le

Lire plus



Siphra di-Zenioutha – Zohar II Exode 176b-179a

jan 25th, 2007 | Par

La version du Siphra di-Zenioutha de Jean de Pauly… À comparer avec celle de Vuillaud. PREMIER CHAPITRE Nous avons appris dans le Livre Occulte qu’en créant le monde, Dieu fit peser à la balance ce qui jusqu’alors n’avait pas été pesé. Auparavant, les hommes ne se regardaient pas face à face; c’est-à-dire l’union des époux

Lire plus