Sepher Yetzirah version Saadia Gaon

Accueil » Kabbale » Textes Traditionnels » Sepher Yetzirah version Saadia Gaon

Sepher Yetzirah version Saadia Gaon.

Chapitre Premier

I. Par trente-deux voies mystĂ©rieuses de sagesse, Yah, l’Éternel tzevaot, le Dieu d’IsraĂ«l, Dieu vivant, Dieu tout puissant, Ă©levĂ© et sublime, habitant l’ÉternitĂ© et dont le nom est saint, a tracĂ© et créé son monde, sous trois formes : dans l’écriture, le nombre et la parole.

[Ce sont] dix nombres primordiaux [1], vingt-deux lettres fondamentales, dont trois principales, sept doubles et douze simples.

2. Dix nombres primordiaux selon le nombre des dix doigts, dont cinq sont en face de cinq. Et la personne de l’Unique est juste au milieu, par la parole, la langue et la bouche.

Ils correspondent aux dix infinis : profondeur du commencement et profondeur de la fin, profondeur du bien et profondeur du mal, profondeur du haut et profondeur du bas, profondeur de l’orient et profondeur de l’occident, profondeur du nord et profondeur du sud.

Et un maĂźtre unique, Dieu, roi fidĂšle, les domine toutes du sĂ©jour de sa saintetĂ© et jusque dans l’éternitĂ© des Ă©ternitĂ©s.

3. Vingt-deux lettres fondamentales.

Trois principales : alef mem, chin ; elles correspondent au plateau du mĂ©rite, au plateau du dĂ©mĂ©rite et Ă  la balance de la loi qui met l’équilibre entre eux.

Sept doubles, bet, guimel, dalet, kaf pé, rech, taw, qui correspondent à la vie, la paix, la sagesse, la richesse, la postérité, la faveur, la domination.

Douze simples hĂ©, waw, zayin, het, tet, yod, lamed, nun, samekh, ’ayin, tzadi, qĂŽf qui correspondent Ă  la vue, l’ouĂŻe, l’odorat, la parole, la nutrition, la cohabitation, l’action, la marche, la colĂšre, le rire, la pensĂ©e et le sommeil.

4. Par lesquelles Yah, Éternel tzevaot, Dieu d’IsraĂ«l, Dieu vivant, Dieu tout-puissant, Ă©levĂ©, sublime, habitant l’éternitĂ© et dont le nom est saint, a tracĂ© trois pĂšres et leurs postĂ©ritĂ©s [2], sept conquĂ©rants et leurs lĂ©gions [3], douze arĂȘtes du cube.

La preuve de la chose est [donnĂ©e par] des tĂ©moins dignes de foi, le monde, l’annĂ©e et la personne, qui ont la rĂšgle des dix, trois, sept et douze ; leurs prĂ©posĂ©s sont le dragon, la sphĂšre et le cƓur.

Sepher Yetzirah version Saadia Gaon
Sepher Yetzirah version Saadia Gaon

DeuxiĂšme chapitre

I. Dix nombres primordiaux, dix et non neuf, dix et non onze. Comprends avec sagesse, et sois sage avec intelligence ; examine-les et sonde-les. Sache, pense, imagine ; établis la chose dans son évidence et établis le créateur à sa place.

[Les nombres] correspondent Ă  dix infinis ; quand on les aperçoit, ils ressemblent Ă  l’éclair, et, Ă  la fin, ils vont Ă  l’infini ; on a dit d’eux qu’ils s’élancent et reviennent, sur l’ordre de [Dieu], qu’ils se prĂ©cipitent comme un ouragan, et qu’ils se prosternent devant son trĂŽne [4].

2. Vingt-deux lettres fondamentales.

Trois principales, sept doubles et douze simples. Les trois principales sont alef mem, chin. MystĂšre important, cachĂ©, merveilleux et Ă©clatant, d’oĂč sortent le feu, l’air et l’eau, d’oĂč tout a Ă©tĂ© créé.

3. Sept doubles : bet, guimel, dalet, kaf, pĂ©, rech, taw. Sept et non six, sept et non huit, six cĂŽtĂ©s dans les six directions, et !le temple placĂ© juste au milieu – l’Éternel soit bĂ©ni de son endroit ! Il est l’endroit du monde et le monde n’est pas son endroit.

4. Douze simples, douze et non onze, douze et non treize. Douze arĂȘtes des angles, se divisant dans les directions, sĂ©parant les diffĂ©rents cĂŽtĂ©s : arĂȘte est-nord, arĂȘte est-haut, arĂȘte est-bas, arĂȘte nord-ouest, arĂȘte nord-haut, arĂȘte nord, bas, arĂȘte ouest-sud, arĂȘte ouest-haut, arĂȘte ouest-bas, arĂȘte sud-est, arĂȘte sud-haut, arĂȘte sud-bas.

5. Par lesquelles Yah, l’Éternel tzevaot, Dieu d’IsraĂ«l, Dieu vivant, Dieu tout-puissant, noble et sublime, habitant l’éternitĂ© et dont le nom est saint, a tracĂ© vingt-deux lettres, fixĂ©es Ă  la sphĂšre ; la sphĂšre tourne devant derriĂšre, derriĂšre devant.

Signe de la chose : rien ne dépasse en bien les délices, et rien ne dépasse en mal la plaie.

6. La preuve de la chose est [donnĂ©e] par des tĂ©moins dignes de foi : le monde, l’annĂ©e et la personne.

Le monde se compte par dix : les trois sont le feu, l’air et l’eau ; les sept sont les sept planùtes ; les douze sont les douze signes du zodiaque.

L’annĂ©e se compte par dix : les trois sont l’hiver, l’étĂ© et la demi-saison ; les sept sont les sept jours de la crĂ©ation ; les douze sont les douze mois.

La personne se compte par dix : trois sont la tĂȘte, le tronc et le ventre ; les sept sont les sept ouvertures ; les douze sont les douze organes directeurs.

TroisiĂšme chapitre

I. Dix nombres fermés.

Ferme ta bouche pour ne pas parler, ferme ton cƓur pour ne pas penser, et si ton cƓur s’élance, retourne vers l’Endroit, car il est dit ainsi : Ils courent et reviennent. Fixe leur fin dans leur commencement et leur commencement dans leur fin, comme une flamme fixĂ©e Ă  un charbon [5].

Sache, pense et imagine que le CrĂ©ateur est Un et qu’il n’y en a pas en dehors de Lui, et, devant l’unitĂ©, que comptes-tu ?

2. Vingt-deux lettres fondamentales.

Trois principales, sept doubles, douze simples.

Trois principales, alef, mem, chin. Le feu, l’air et l’eau. L’origine du ciel-est le feu, l’origine de l’atmosphĂšre est l’air, l’origine de la terre est l’eau : le feu monte, l’eau descend et l’air est la rĂšgle qui met l’équilibre entre eux ; le mem est grave, le chin est aigu, l’alef est intermĂ©diaire entre eux. Alef mem-chin est scellĂ© de six sceaux et enveloppĂ© dans le mĂąle et la femelle [6]. Sache, pense et imagine que le feu supporte l’eau.

3. Sept doubles : b, g, d, k, p, r, t, qui sont usitĂ©es avec deux prononciations : bet, vet ; guimel, ghimel ; dalet, dhalet ; kaf, khaf ; pĂ©, fĂ© ; rech, rhech ; taw, thaw : l’une douce, l’autre dure, Ă  l’instar du fort et du faible.

Les doubles reprĂ©sentent des contraires. Le contraire de la vie, c’est la mort ; le contraire de la paix, c’est le malheur ; le contraire de la sagesse, c’est la sottise ; le contraire de la richesse, c’est la pauvretĂ© ; le contraire de la culture, c’est le dĂ©sert ; le contraire de la grĂące, c’est la laideur ; le contraire du pouvoir, c’est la servitude.

4. Douze lettres simples : hé, waw, zayin, ket, tet, yod, lamed, nun, samekh, ayin, tzadi, qof Il les a tracées, taillées, multipliées, pesées et permutées. Comment les a-t- Il multipliées ? Deux pierres bùtissent deux maisons, trois bùtissent six maisons, quatre bùtissent vingt-quatre maisons, cinq bùtissent cent vingt maisons, six bùtissent sept cent vingt maisons, sept bùtissent cinq mille quarante maisons.

À partir de là, va et compte ce que ta bouche ne peut exprimer, ce que ton oreille ne peut entendre.

5. Par lesquelles Yah, l’Éternel tzevaot, le Dieu d’IsraĂ«l, Dieu vivant, Seigneur tout-puissant, Ă©levĂ© et sublime, habitant l’éternitĂ© et dont le nom est saint a tracĂ© [le monde].

YaH se compose de deux lettres, YHVH de quatre lettres ; Tzevaot : Il est comme un signe dans son armĂ©e ; Dieu d1sraĂ«l : [IsraĂ«l] est un prince devant Dieu ; Dieu vivant : trois choses\ont appelĂ©es vivantes : Dieu vivant, eau vive, et arbre de la vie ; El : fort ; Chadday : jusque-lĂ , Il suffit ; ÉlevĂ© : car Il rĂ©side dans la hauteur du monde, et est au-dessus de tous les ĂȘtres Ă©levĂ©s ; Sublime : car Il porte et soutient le haut et Je bas ; tandis que les porteurs sont en bas et leur charge en haut, Lui est en haut et Il porte en bas ; Il porte et soutient le monde entier ; Habitant l’éternitĂ© : car son rĂšgne est Ă©ternel et ininterrompu ; Son nom est saint : car Lui et ses serviteurs sont saints et ils Lui disent chaque jour : Saint, Saint, Saint.

6. La preuve de la chose [est fournie par] des tĂ©moins dignes de foi : le monde, l’annĂ©e, l’ñme. Les douze sont en bas, les sept au-dessus d’eux et les trois au-dessus des sept.

Des trois, Il a formĂ© son sanctuaire et tous sont attachĂ©s Ă  l’Un.

Signe de l’Un qui n’a pas de second, roi unique dans son monde, qui est un et dont le nom est un.

QuatriĂšme Chapitre

I. Dix nombres primordiaux.

PremiĂšrement : l’esprit du Dieu vivant, vie du monde, dont le trĂŽne est affermi de toute Ă©ternitĂ©. Son nom est louĂ© et bĂ©ni toujours et Ă©ternellement.

C’est là l’esprit saint.

2. DeuxiĂšmement : Il a tracĂ© un air d’un autre air, Il a taillĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du ciel : l’orient, l’occident, le nord et le sud, et il y a un vent de chaque [cĂŽtĂ©].

3. Vingt-deux lettres fondamentales.

Trois principales, sept doubles et douze simples ; lettres taillĂ©es dans l’air, tracĂ©es par la voix, fixĂ©es dans la bouche en cinq endroits : alef, hĂ©, het, ’ayin ; bet, waw, mem, pĂ© ; guimel, yod, kaf, qof ; dalet, tet, lamed, nun, taw ; zayin ; samekh, tzadi, rech, chin.

Les gutturales se prononcent avec la fin de la langue, les linguales vers le milieu de la langue en se prononçant avec la voyelle, les sifflantes entre les dents et avec la langue inerte.

4. Les vingt-deux lettres, Il les a tracĂ©es, taillĂ©es, multipliĂ©es, pesĂ©es et interverties, et Il en a formĂ© toutes les crĂ©atures et tout ce qui sera créé. Et de quelle façon les a-t-Il multipliĂ©es ? L’alef avec toutes et toutes avec l’alef, le bet avec toutes et toutes avec le bet, le guimel avec toutes et toutes avec le guimel ; toutes tournent en cercle.

Il se trouve qu’elles sortent par deux cent trente et une portes.

Il se trouve que toutes les paroles sortent sous un mĂȘme nom.

5. Il a formĂ© du nĂ©ant le, rĂ©el. Il a fait exister ce qui n’était pas.

Il a taillĂ© de grandes colonnes d’un souffle insaisissable.

6. TroisiĂšmement : Il a créé l’eau de l’air ; Il a tracĂ© et taillĂ© avec elle le tohu et le bohu, le limon et l’argile, Il en a fait comme une sorte de parterre, Il les a taillĂ©s en une sorte de mur, Il les a couverts comme une sorte de toiture ; Il a fait couler l’eau dessus, et cela est devenu la terre, comme il est Ă©crit : Car Ă  la neige Il dit : Sois de la terre ! Job 37:6).

Tohu, c’est la ligne verte qui entoure le monde entier, bohu ce sont les pierres trouĂ©es et enfoncĂ©es dans l’ocĂ©an, d’oĂč sort l’eau, comme il est dit : Il Ă©tendra sur elle la ligne de tohu et les pierres de bohu (Is. 34:n).

7. QuatriĂšmement : le feu de l’eau. Il a tracĂ© et taillĂ© avec lui le trĂŽne de gloire et toute la lĂ©gion cĂ©leste, comme il est Ă©crit : Il fait des vents ses messagers et ses serviteurs de feu flamboyant (Ps. 104:4).

8. CinquiÚmement : Il a choisi trois lettres simples et les a fixées avec son grand nom et a scellé avec elles les six cÎtés.

Il a scellĂ© le haut, il s’est tournĂ© en haut et l’a scellĂ© avec yod, hĂ©, waw.

SixiĂšmement : Il a scellĂ© le bas. Il s’est tournĂ© en bas et l’a scellĂ© yod, waw, hĂ©.

SeptiĂšmement : Il a scellĂ© l’orient. Il s’est tournĂ© devant lui et Ill’ a scellĂ© avec hĂ©, waw, yod.

HuitiĂšmement : Il a scellĂ© l’occident. Il s’est tournĂ© derriĂšre lui, et l’a scellĂ© avec hĂ©, yod, waw.

NeuviĂšmement : Il a scellĂ© le midi. Il s’est tournĂ© Ă  droite et l’a scellĂ© avec waw, yod, hĂ©.

DixiĂšmement : Il a scellĂ© le nord. Il s’est tournĂ© Ă  gauche et l’a scellĂ© avec waw, hĂ©, yod.

VoilĂ  les dix nombres primordiaux : 1. l’esprit du Dieu vivant ; 2. l’air [créé] de l’esprit ; 3. l’eau créée de l’air ; 4. le feu [créé] de l’eau ; 5-10 le haut, le bas, l’orient, l’occident, le nord, le sud.

CinquiĂšme Chapitre

I. Il a fait rĂ©gner l’alef dans l’air, Il lui a attachĂ© une couronne et a combinĂ© une [lettre] avec l’autre, et Il a créé avec lui l’atmosphĂšre dans le monde, la demi-saison dans l’annĂ©e et le tronc dans la personne : mĂąle et femelle, mĂąle avec Ăšmech et la femelle avec acham :

2. Il a fait rĂ©gner le mem sur l’eau, Il lui a attachĂ© une couronne et Il les a mĂ©langĂ©s l’un avec l’autre ; Il a formĂ© avec lui la terre dans le monde, l’hiver dans l’annĂ©e et le ventre dans la personne.

3. Il a fait rĂ©gner le chin dans le feu, et Il lui a attachĂ© une couronne et Il les a mĂȘlĂ©s l’un avec l’autre ; Il a créé avec lui le ciel dans le monde, l’étĂ© .dans l’annĂ©e, la tĂȘte dans la personne, mĂąle et femelle.

De quelle façon les a-t-Il mĂȘlĂ©s ? Alef, mem, chin ; alef, chin, mem ; mem, chin, alef ; mem, alef, chin ; chin, alef mem ; chin, mem, alef Le ciel est du feu, l’atmosphĂšre est de l’air, la terre est de l’eau. La tĂȘte de l’homme est du feu, son cƓur est de l’air, son ventre est de l’eau.

4. Sept lettres doubles, b, g, d, k, p, r, t ; Il les a tracées, taillées, mélangées, équilibrées et permutées ; Il a créé avec elles les planÚtes, les jours et les ouvertures.

5. Il a fait rĂ©gner le bet et Il lui a attachĂ© une couronne, et les a combinĂ©s l’un avec l’autre ; Il a créé avec lui Saturne dans le monde, le sabbat dans l’annĂ©e, et la bouche dans la personne.

6. Il a fait rĂ©gner le guimel, Il lui a attachĂ© une couronne et les a mĂ©langĂ©s l’un avec l’autre, Il a créé avec lui Jupiter dans le monde, dimanche dans l’annĂ©e, l’oeil droit dans la personne.

7. Il a fait rĂ©gner le dalet, Il lui a attachĂ© une couronne, Il les a mĂ©langĂ©s l’un avec l’autre, et Il a créé avec lui Mars dans le monde, le lundi dans l’annĂ©e et l’Ɠil gauche dans la personne.

8. Il a fait rĂ©gner le kaf, Il lui a attachĂ© une couronne, et les a mĂȘlĂ©s l’un avec l’autre ; Il a créé avec lui le soleil dans le monde, le mardi dans l’annĂ©e, la narine droite dans la personne.

9. Il a fait rĂ©gner le pĂ©, Il lui a attachĂ© une couronne, Il les a mĂȘlĂ©s l’un avec l’autre, et a créé avec lui VĂ©nus dans le monde, le mercredi dans l’annĂ©e, la narine gauche dans la personne.

10. Il a fait rĂ©gner le rech, Il lui a attachĂ© une couronne et les a multipliĂ©s l’un avec l’autre ; Il a créé avec lui Mercure dans le monde, le jeudi dans l’annĂ©e, l’oreille droite dans la personne.

11. Il a fait rĂ©gner le taw, Il lui a attachĂ© une couronne, Il les a multipliĂ©s l’un avec l’autre, et a créé avec lui la Lune dans le monde, le vendredi dans l’annĂ©e, l’oreille gauche dans la personne.

12. Il a sĂ©parĂ© les tĂ©moins et les a placĂ©s chacun Ă  part, le monde Ă  part ; l’annĂ©e Ă  part et la personne Ă  part.

SixiĂšme Chapitre

I. Douze simples : hĂ©, waw, zayin, het, tet, yod, lamed, nun, samekh, ’ayin, tzadi, qof Il les a tracĂ©es, taillĂ©es, multipliĂ©es, Ă©quilibrĂ©es et permutĂ©es et Il a créé avec elles les signes du zodiaque, les mois et les organes directeurs : deux agitĂ©s, deux tranquilles [7], deux dĂ©libĂ©rants [8], deux gais (qui sont les deux intestins) [9], les deux mains, les deux pieds [10]. Il les a mis comme en lutte et les a rangĂ©s comme en bataille. Dieu a fait l’un en face de l’autre.

2. Trois, chacun Ă  part ; sept divisĂ©s, trois au-dessus de trois, et l’un, la rĂšgle qui met l’équilibre entre eux.

Douze placĂ©s en bataille : trois amis, trois ennemis, trois meurtriers et trois rĂ©surrecteurs et tous attachĂ©s J’un Ă  l’autre.

Signe de la chose : vingt-deux objets et un corps.

3. De quelle façon les a-t-Il multipliĂ©es : hĂ© waw, waw hĂ©, zayin, het, bet zayin, tet yod, yod tet, lamed nun, nun lamed, samekh ’ayin, ’ayin samekh, tzadi qof qof tzadi.

4. Il a fait rĂ©gner le hĂ©, lui a attachĂ© une couronne, Il les a multipliĂ©s l’un avec l’autre, et Il a créé avec lui le BĂ©lier dans le monde, nissan dans l’annĂ©e et le foie dans la personne.

5. Il a fait rĂ©gner le waw, lui a attachĂ© une couronne, les a multipliĂ©s l’un avec l’autre ; Ha créé avec lui le Taureau dans le monde, iyar dans l’annĂ©e ; la bile dans la personne.

6. Il a fait rĂ©gner le zayin, lui a attachĂ© une couronne, les a multipliĂ©s l’un avec l’autre, et a créé avec lui les GĂ©meaux dans le monde, siwan dans l’annĂ©e et la rate dans la personne.

7. Il a fait rĂ©gner le het, lui a attachĂ© une couronne, les a multipliĂ©s l’un avec l’autre et a créé le Cancer dans le monde, tammuz dans l’annĂ©e et l’estomac dans la personne.

8. Il a fait rĂ©gner le tet, lui a attachĂ© une couronne et les a multipliĂ©s l’un avec l’autre ; Il a créé avec lui le Lion dans le monde, av dans l’annĂ©e, le rein droit dans la personne.

9. Il a fait rĂ©gner le yod, Il lui a attachĂ© une couronne, Il les a multipliĂ©s l’un avec l’autre et a créé avec lui la Vierge dans le monde, Ăšlul dans l’annĂ©e et le rein gauche dans la personne.

10. Il a fait rĂ©gner le lamed, Il lui a attachĂ© une couronne, Il les a multipliĂ©s l’un avec l’autre et a créé avec lui la Balance dans le monde, tichri dans l’annĂ©e, l’intestin abstinent dans la personne.

11. Il a fait rĂ©gner le nun, lui a attachĂ© une couronne, les a multipliĂ©s l’un avec l’autre, et Il a créé le Scorpion dans le monde, marbĂšchwan dans l’annĂ©e, l’intestin aveugle dans la personne.

12. Il a fait rĂ©gner le samekh, lui a attachĂ© une couronne, les a multipliĂ©s l’un avec l’autre et a créé le Sagittaire dans le monde, kislew dans l’annĂ©e, la main droite dans la personne.

13. Il a fait rĂ©gner le ’ayin, lui a attachĂ© une couronne, Il les a multipliĂ©s l’un avec l’autre et a créé avec lui le Capricorne dans le monde, tĂ©vet dans l’annĂ©e, la main gauche dans la personne.

14. Il a fait rĂ©gner le tzadi, lui a attachĂ© une couronne, Il les a multipliĂ©s l’un avec l’autre et Il a créé avec lui le Verseau dans le monde, chevat dans l’annĂ©e, le pied droit dans la personne.

15. Il a fait rĂ©gner le qof lui a attachĂ© une couronne et a créé avec lui les Poissons dans le monde, adar dans l’annĂ©e et le pied gauche dans la personne.

16. Il a divisĂ© les tĂ©moins, les a placĂ©s chacun a part, le monde Ă  part, l’annĂ©e Ă  part et la personne Ă  part.

SeptiĂšme Chapitre

I. Air, demi-saison, tronc. Terre, hiver, ventre. Ciel, Ă©tĂ©, tĂȘte.

Ce sont alef mem, chin.

2. Saturne, samedi, bouche. Jupiter, dimanche, Ɠil droit. Mars, lundi, Ɠil gauche. Soleil, mardi, narine droite. VĂ©nus, mercredi, narine gauche. Mercure, jeudi, oreille droite. Lune, vendredi, oreille gauche.

3. Bélier, nissan, foie. Taureau, iyar, bile.

Gémeaux, siwan, rate.

Cancer, tammuz, estomac.

Lion, av, rein droit.

Vierge, elul, rein gauche.

Balance, tichri, intestin abstinent.

Scorpion, marhĂšchwan, intestin aveugle.

Sagittaire, kislew, main droite.

Capricorne, tévet, main gauche.

Verseau, chevat, pied droit.

Poissons, adar, pied gauche.

Ce sont hé, waw, zayin, het, tet, yod, lamed, nun, samekh, ayin, tzadi, qof

HuitiĂšme Chapitre

Avec l’alef ont Ă©tĂ© formĂ©s : l’air, l’atmosphĂšre, la demi saison, la poitrine et la rĂšgle de l’équilibre (flĂ©au).

Avec le mem ont Ă©tĂ© formĂ©s l’eau, la terre, l’hiver, le ventre et le plateau du dĂ©mĂ©rite.

Avec le chin ont Ă©tĂ© formĂ©s le feu, le ciel, l’étĂ©, la tĂȘte et le plateau du mĂ©rite.

Avec le bet ont été formés Saturne, le Sabbat, la bouche, la vie et la mort.

Avec le guimel ont Ă©tĂ© formĂ©s Jupiter, le dimanche, l’Ɠil droit, la paix et le malheur.

Avec le dalet ont Ă©tĂ© formĂ©s Mars, le lundi, l’Ɠil gauche, la sagesse et la sottise.

Avec le kaf ont été formés le soleil, le mardi, la narine droite, la richesse et la pauvreté.

Avec le pé ont été formés Vénus, le mercredi, la narine gauche, la culture et le désert.

Avec le rech ont Ă©tĂ© formĂ©s Mercure, jeudi, l’oreille droite, la grĂące et la laideur.

Avec le. taw ont Ă©tĂ© formĂ©s la Lune, le vendredi, l’oreille gauche, la domination et la servitude..

Avec le bet ont été formés le Bélier, nissan, le foie, la vue et la cécité.

Avec le waw ont Ă©tĂ© formĂ©s le Taureau, iyar, la bile, l’ouĂŻe et la surditĂ©.

Avec le zayin ont Ă©tĂ© formĂ©s les GĂ©meaux, siwan, la rate, l’odorat et l’absence d’odorat.

Avec le het ont Ă©tĂ© formĂ©s le Cancer, tammuz, l’estomac, la parole et le mutisme.

Avec le tet ont été formés le Lion, av, le rein droit, la déglutition et la faim.

Avec le yod ont été formés la Vierge, Úlul, le rein gauche, le commerce sexuel et la castration.

Avec le lamed ont Ă©tĂ©..formĂ©s la Balance, tichri, l’intestin abstinent, l’activitĂ© et l’importance.

Avec nun ont Ă©tĂ© formĂ©s le Scorpion, marfĂšchwan, l’intestin aveugle, la marche et la claudication.

Avec samekh ont Ă©tĂ© formĂ©s le Sagittaire, kislew, la main droite, la colĂšre et l’enlĂšvement du foie.

Avec ’ayin ont Ă©tĂ© formĂ©s le Capricorne, tĂ©vet, la main gauche, le rire et l’enlĂšvement de la rate.

Avec tzadi ont Ă©tĂ© formĂ©s le Verseau, chevat, le pied droit, la pensĂ©e et l’enlĂšvement du cƓur.

Avec le qof ont été formés les Poissons, adar, le pied gauche, le sommeil et la langueur.

Et tous sont attachĂ©s au Dragon, Ă  la sphĂšre et au cƓur.

Le Dragon dans le monde est comme un roi sur le trĂŽne, la sphĂšre dans l’annĂ©e est comme un roi dans la ville, le cƓur dans le corps est comme un roi dans la guerre.

Le rĂ©sumĂ© de la chose est : Quelques-uns se rĂ©unissent avec d’autres, et ceux-ci se rĂ©unissent avec ceux-lĂ . Ceux-ci sont opposĂ©s Ă  ceux-lĂ , et ceux-lĂ  opposĂ©s Ă  ceux-ci. Ceux-ci sont le contraire de ceux-lĂ , et ceux-lĂ  sont le contraire de ceux-ci. Si ceux-ci ne sont pas, ceux-lĂ  ne sont pas ; et si ceux-lĂ  ne sont pas, ceux-ci ne sont pas ; et tous sont attachĂ©s au Dragon, Ă  la sphĂšre et au cƓur. Trois choses sont au pouvoir de l’homme (les mains, les pieds, les lĂšvres), trois choses ne sont pas au pouvoir de l’homme (les yeux, les oreilles, les narines).

Il y a trois choses pénibles à entendre : la malédiction, le blasphÚme et la mauvaise nouvelle.

Il y a trois choses agréables à entendre : la bénédiction, la louange et la bonne nouvelle.

Trois regards sont mauvais : le regard de l’adultùre, le regard du voleur et le regard de l’avare.

Trois choses sont agréables à voir : le regard de la pudeur, le regard de la franchise et le regard de la générosité.

Trois odeurs sont mauvaises : l’odeur de l’air corrompu, l’odeur d’un vent lourd et l’odeur des poisons.

Trois odeurs sont bonnes : l’odeur des Ă©pices, l’odeur des festins et l’odeur des aromates.

Trois choses sont mauvaises pour la langue : le bavardage, la calomnie et l’hypocrisie. Trois choses sont bonnes pour la langue : le silence, la rĂ©serve et la sincĂ©ritĂ©.

Et lorsque Abraham notre pĂšre l’eut compris, qu’il imagina, combina, scruta et pensa, et que cela lui rĂ©ussit, Dieu se rĂ©vĂ©la Ă  lui et lui appliqua le verset : Avant que Je t’aie formĂ© dans le sein [maternel], Je t’ai connu, et avant que tu sois sorti de la matrice, Je t’ai sanctifiĂ©, Je t’ai placĂ© comme prophĂšte parmi les nations JĂ©r. 1:5) : [Dieu] fit [d’Abraham] son ami et contracta une alliance avec lui et avec sa postĂ©ritĂ©.

Plus sur le Sepher Yetsirah :

Sepher Yetzirah version Saadia Gaon. Traduction française par Mayer Lambert. Version électronique par Spartakus FreeMann.

Notes :

1. Belima qui nous paraĂźt signifier, dans la pensĂ©e de l’auteur, tirĂ© de rien est considĂ©rĂ© comme la clĂ© de voĂ»te du monde, puisque le monde y est suspendu (cf. Job 26 :7).

2. L’air, l’eau, le feu et ce qui en dĂ©rive.

3. Les planÚtes et les étoiles.

4. Les anges sont les nombres, qui ne sont presque rien au dĂ©but, et qui s’étendent ensuite Ă  l’infini.

5. L’auteur veut sans doute dire que si les nombres sont infinis pour nous, ils ne le sont pas pour Dieu.

7. La bile et le foie.

8. La rate et l’estomac.

9. Les reins.

10. D’aprùs Sabbataï Donolo ce serait l’Ɠsophage et le bas-ventre. Il y a chez Donolo : deux ravisseurs (les mains) et deux chasseurs (les pieds).

Image by Alvaro Coelho from Pixabay

Rejoindre la Communauté d'EzoOccult sur Facebook

Le Groupe Facebook a pour but de réunir les lecteurs du site et de la page afin d'échanger sur les sujets qui nous tiennent à coeur.

Cet article vous a plu ? N'hĂ©sitez pas Ă  vous abonner Ă  notre lettre d'information pour ĂȘtre tenu au courant de nos publications.

S’abonner
Notifier de
guest

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

0 Commentaires
Inline Feedbacks
Voir tous les commentaires